วันจันทร์ที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2562

คำว่าเพื่อนในภาษาญี่ปุ่น

ชื่อแก๊งค์ของมิกกี้เม้าส์คือ Disney's Friend.
หรือ ディズニーの仲間たち ในภาษาญี่ปุ่น

เห็นมิกกี้เม้าส์ใช้คำว่า 仲間 แทนที่จะเป็น 友達 เลยต้องไปหาความหมายเลย
nakama-tachi ต่างกับ tomodachi ยังไง ทั้ง 2 คำแปลว่าเพื่อน นอกจากนี้ก็ยังอื่น 2 คำที่แปลว่าเพื่อน  "มิคาตะ" (味方) และ "yuujin" ( 友人) แต่ 2 คำนี้ธรรมดามากกว่า
โทโมดาจิกับ นากามะทาจิ

เราไม่ได้เรียนภาษาญี่ปุ่นก็เลยหาความหมานจากกูเกิ้ลเอา

เค้าอธิบายว่า 友達
"โทโมดะจิ" ประกอบด้วยตัวคันจิสำหรับ "เพื่อน" และ "หลายฝ่าย" ซึ่งให้ความหมายแฝงของกลุ่มเพื่อน
ปกติใช้กับ เพื่อนที่ชอบไปเที่ยวกันไปทำกิจกรรมต่างๆด้วยกัน เพื่อนที่โรงเรียน เพื่อนวัยเด็ก เพื่อนบ้าน เพื่อนในชีวิตประจำวันทั่วไป

仲間
แม้ว่าคำว่า "นากามะ" ก็แปลว่า "เพื่อน" แต่ก็มีความหมายที่แตกต่างจาก "โทโมโดจิ" ซึ่งประกอบด้วยตัวคันจิสำหรับ "ความสัมพันธ์" และ "พื้นที่" ซึ่งให้ความรู้สึกของสิ่งที่เข้มข้นและซับซ้อนกว่าเพียงแค่  กลุ่มเพื่อน  ลูฟี่และโจรสลัดหมวกฟางของเขาจาก One Piece สามารถเป็นตัวอย่างของความสัมพันธ์แบบเพื่อนที่ใช้อธิบายด้วยคำว่า 仲間 ได้

นากามาไม่จำเป็นต้องชอบกันหรือต้องการออกไปเที่ยวกับคนอื่นซึ่งแตกต่างจากโทโมดาชิ  สำหรับนากามามิตรภาพที่ผูกมัดพวกเขามาจากการมีเป้าหมายและค่านิยมร่วมกันมากกว่าที่จะเพลิดเพลินไปกับ บริษัท ของกันและกัน  โซโระไม่ชอบบุคลิกของซันจิอย่างไม่น่าเชื่อโรบินและมักเบื่อหน่ายกับการแสดงตลกของลูฟี่และอุซป  แต่ถ้าใครคุกคามความเป็นอยู่ของพวกเขาคุณสามารถพนันได้เลยว่าเขาจะอยู่ตรงนั้นเพื่อปกป้องพวกเขาด้วยชีวิตของเขา  ในทำนองเดียวกันถ้าหมวกฟางคนใดคนหนึ่งพบว่ามีใครบางคนที่เห็นคุณค่าของพวกเขาและสถานการณ์ที่เห็นอกเห็นใจโดยเฉพาะลูฟี่พวกเขาจะไม่เห็นแก่ตัวปกป้องบุคคลนั้นโดยไม่ต้องรู้จักพวกเขาอย่างเต็มที่หรือชอบพวกเขา  ลูกเรือหมวกฟางถูกผูกไว้ด้วยเป้าหมายร่วมกันในการบรรลุความฝันและความรู้สึกร่วมกันในการปกป้องอุดมคติของพวกเขาในจิตวิญญาณของนากามาที่แท้จริงซึ่งไม่จำเป็นต้องมีความรักและคำพูดที่เป็นมิตร

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น